The history between Paulo Cesar and the Ligue 1 ends here! Arrivée dans le championnat de France lors de la saison 2002-2003 avec Paris, il est repéré et recruté par le TFC en 2006. Arrival in the championship of France during the 2002-2003 season with Paris, he was spotted and recruited by the TFC in 2006. Elie Baup (alors entraineur des Violet et Blanc) le recrute pour ses qualitées de tireur de coup franc et ses qualitées de passes. Elie Baup (then coach of the Purple and White) recruited him for his qualities shooter kick and qualities of passes. Il fera ses preuves lors de la saison qui va suivre puisqu'il disputera 17 matchs, inscrira 2 buts et délivrera deux passes décisives qui donnèrent la qualification en Ligue des Champions au TFC. It will prove during the season that follows since played 17 games, 2 goals will write and deliver two assists that gave the qualification in the Champions League at TFC. Ca restera d'ailleurs le meilleur souvenir de Paulo à Toulouse "Mon meilleur souvenir ? Le dernier match face à Bordeaux et la qualification pour la tour préliminaire de Ligue des Champions" (La Dépêche de Midi) It also remains the best memory of Paulo in Toulouse "My best memory? The last game against Bordeaux and qualification for the preliminary round of Champions League" (La Depeche de Midi) Mais lors des saisons qui vont suivre, Paulo Cesar va sombrer et finir par ne plus jouer. But during the seasons that follow, Paulo Cesar will sink and end up not playing. C'est donc pour retrouver du temps de jeu que le Brésilien repart dans son pays natal. "Je n'ai pas beaucoup joué lors de la dernière saison ni cette année. J'ai préféré partir pour avoir du temps de jeu et retrouver un public brésilien que j'aime bien. Je vais finir ma carrière là-bas." So to find playing time as the Brazilian returned to his native country. "I have not played much during the last season or this year. I preferred to go for game time and return a Brazilian public that I like. I'll finish my career there. " Paulo Cesar aura disputé 104 matchs en Ligue 1 (48 avec Paris et 56 avec Toulouse) et aura inscrit 8 buts dont 3 avec le Tef' . Paulo Cesar has played 104 games in Ligue 1 (48 to 56 with Paris and Toulouse) and has recorded 8 goals, 3 with the Tef '. A 31 ans donc, Paulo Cesar part à Fluminense , club où il a déjà évolué à ses débuts, lors des saisons 97 puis 2000-2001). At 31 years, therefore, Paulo Cesar part in Fluminense club where he has already changed its inception in seasons 97 and 2000-2001). Concernant le Toulouse Football Club , le milieu de terrain Brésilien est le 8ème départ après ceux de Carrasso (Bordeaux), Mathieu (Valence), Fort (Bielefeld), Ouasfane (Angers), Hamel(Fin de contrat), Bergougnoux (Lecce) et enfin Bonnet (Le Havre) ! On the Toulouse Football Club, the Brazilian midfielder is the 8th after starting those Carrasso (Bordeaux), Mathieu (Valencia), Fort (Bielefeld), Ouasfane (Angers), Hamel (End of Contract), Bergougnoux (Lecce) and Finally, Briggs (Le Havre)! De plus Alain Casanova a signalé qu'en cas de départ de Paulo Cesar, il y aurait certainement une nouvelle recrue. Moreover Alain Casanova pointed out that in case of Paulo Cesar, there would certainly be a new recruit. On a notamment appris ces derniers jours que les dirigeants Toulousains s'étaient renseignés sur Matthieu Valbuena (Marseille) . It was particularly learned in recent days that the leaders were briefed on Toulouse Matthieu Valbuena (Marseille). Affaire à suivre... Stay tuned ...
The history between Paulo Cesar and the Ligue 1 ends here! Arrivée dans le championnat de France lors de la saison 2002-2003 avec Paris, il est repéré et recruté par le TFC en 2006. Arrival in the championship of France during the 2002-2003 season with Paris, he was spotted and recruited by the TFC in 2006. Elie Baup (alors entraineur des Violet et Blanc) le recrute pour ses qualitées de tireur de coup franc et ses qualitées de passes. Elie Baup (then coach of the Purple and White) recruited him for his qualities shooter kick and qualities of passes. Il fera ses preuves lors de la saison qui va suivre puisqu'il disputera 17 matchs, inscrira 2 buts et délivrera deux passes décisives qui donnèrent la qualification en Ligue des Champions au TFC. It will prove during the season that follows since played 17 games, 2 goals will write and deliver two assists that gave the qualification in the Champions League at TFC. Ca restera d'ailleurs le meilleur souvenir de Paulo à Toulouse "Mon meilleur souvenir ? Le dernier match face à Bordeaux et la qualification pour la tour préliminaire de Ligue des Champions" (La Dépêche de Midi) It also remains the best memory of Paulo in Toulouse "My best memory? The last game against Bordeaux and qualification for the preliminary round of Champions League" (La Depeche de Midi) Mais lors des saisons qui vont suivre, Paulo Cesar va sombrer et finir par ne plus jouer. But during the seasons that follow, Paulo Cesar will sink and end up not playing. C'est donc pour retrouver du temps de jeu que le Brésilien repart dans son pays natal. "Je n'ai pas beaucoup joué lors de la dernière saison ni cette année. J'ai préféré partir pour avoir du temps de jeu et retrouver un public brésilien que j'aime bien. Je vais finir ma carrière là-bas." So to find playing time as the Brazilian returned to his native country. "I have not played much during the last season or this year. I preferred to go for game time and return a Brazilian public that I like. I'll finish my career there. " Paulo Cesar aura disputé 104 matchs en Ligue 1 (48 avec Paris et 56 avec Toulouse) et aura inscrit 8 buts dont 3 avec le Tef' . Paulo Cesar has played 104 games in Ligue 1 (48 to 56 with Paris and Toulouse) and has recorded 8 goals, 3 with the Tef '. A 31 ans donc, Paulo Cesar part à Fluminense , club où il a déjà évolué à ses débuts, lors des saisons 97 puis 2000-2001). At 31 years, therefore, Paulo Cesar part in Fluminense club where he has already changed its inception in seasons 97 and 2000-2001). Concernant le Toulouse Football Club , le milieu de terrain Brésilien est le 8ème départ après ceux de Carrasso (Bordeaux), Mathieu (Valence), Fort (Bielefeld), Ouasfane (Angers), Hamel(Fin de contrat), Bergougnoux (Lecce) et enfin Bonnet (Le Havre) ! On the Toulouse Football Club, the Brazilian midfielder is the 8th after starting those Carrasso (Bordeaux), Mathieu (Valencia), Fort (Bielefeld), Ouasfane (Angers), Hamel (End of Contract), Bergougnoux (Lecce) and Finally, Briggs (Le Havre)! De plus Alain Casanova a signalé qu'en cas de départ de Paulo Cesar, il y aurait certainement une nouvelle recrue. Moreover Alain Casanova pointed out that in case of Paulo Cesar, there would certainly be a new recruit. On a notamment appris ces derniers jours que les dirigeants Toulousains s'étaient renseignés sur Matthieu Valbuena (Marseille) . It was particularly learned in recent days that the leaders were briefed on Toulouse Matthieu Valbuena (Marseille). Affaire à suivre... Stay tuned ...
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Comments (0)
Enregistrer un commentaire